Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 93

ततः प्रकुपितः प्राह मामभ्येत्याथ गालवः । तद्वज्रदुःसहं वाक्यं येनाहमभवं बकः

tataḥ prakupitaḥ prāha māmabhyetyātha gālavaḥ | tadvajraduḥsahaṃ vākyaṃ yenāhamabhavaṃ bakaḥ

Kemudian Gālava yang murka mendekat kepadaku lalu mengucapkan kata-kata yang bagai halilintar, sukar ditanggung—dengan kata-kata itulah aku menjadi seekor bangau.

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = thereafter
प्रकुपितःenraged
प्रकुपितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-कुप् (धातु) → प्रकुपित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (qualifies गालवः)
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; अर्थः—उवाच (said)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; द्वितीया (2nd), एकवचन
अभ्येत्यhaving approached
अभ्येत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootअभि-इ (धातु) → अभ्येत्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्यय (gerund); अर्थः—अभिगम्य (having approached)
अथthen
अथ:
Prayojaka (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अनन्तरार्थक) = then/now
गालवःGālava
गालवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; व्यक्तिनाम
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifies वाक्यम्)
वज्रदुःसहम्hard to bear like a thunderbolt
वज्रदुःसहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवज्र-दुःसह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय-समास (वज्र इव दुःसहम्)
वाक्यम्speech/words
वाक्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सम्बन्धे/करणे (by which/whereby)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
अभवम्became
अभवम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्, उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
बकःa crane/heron
बकः:
Karya (Result/कार्य)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय (predicate nominative)

Unspecified narrator (first-person within the story); Gālava is the agent of the curse

Scene: Gālava strides forward, eyes blazing; his raised hand and stern posture release a palpable force through words, while the offender recoils as the transformation into a crane begins—limbs thinning, posture changing, fear and shock on the face.

G
Gālava

FAQs

A sage’s words, grounded in tapas, manifest consequences swiftly; karma can reshape one’s very identity.

No tīrtha is named in this verse.

None.