Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

अधुना पातयिष्यामि मर्मस्वेषां शिताञ्छरान् । देवीदत्तानमोघाख्यान्यैर्मरिष्यंत्यमी क्षणात्

adhunā pātayiṣyāmi marmasveṣāṃ śitāñcharān | devīdattānamoghākhyānyairmariṣyaṃtyamī kṣaṇāt

"Sekarang aku akan melepaskan anak panah tajam ke atas titik-titik vital mereka—anak panah yang dikurniakan oleh Dewi, terkenal sebagai tidak pernah gagal—yang mana orang-orang ini akan mati serta-merta."

अधुनाnow
अधुना:
Sambandha (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: 'now')
पातयिष्यामिI will cause to fall
पातयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु) (णिच् causative: पातय)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: 'will cause to fall')
मर्मसुon the vital spots
मर्मसु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन
एषाम्of these (men)
एषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्यतः), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
शितान्sharp
शितान्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषण
शरान्arrows
शरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
देवीदत्तान्given by the Goddess
देवीदत्तान्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदेवी (प्रातिपदिक) + दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण; समासः—देव्या दत्ताः (तृतीया-तत्पुरुष)
अमोघाख्यान्named 'Unfailing'
अमोघाख्यान्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअमोघ (प्रातिपदिक) + आख्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण; समासः—अमोघा आख्या येषाम्/अमोघाख्याः (कर्मधारय: 'having the name/being called unfailing')
अन्यैःby others
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
मरिष्यन्तिwill die
मरिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
अमीthese (those)
अमी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
क्षणात्within a moment
क्षणात्:
Apadana (Source/limit: 'within/from')
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन

Barbarīka

Scene: Barbarīka declares he will release razor-sharp arrows onto marmas—arrows bestowed by the Goddess, renowned as unfailing—promising instant death.

B
Barbarīka
D
Devī (Goddess)

FAQs

Divine gifts amplify responsibility; power received through the Devī must align with dharma, not mere display.

No holy site is mentioned.

None; it is a declaration of martial intent.