Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 104

दुर्गा नाम भविष्यामि महीसागरपूर्वतः । धर्मारण्ये वसिष्यामि भवतां त्राणकारणात्

durgā nāma bhaviṣyāmi mahīsāgarapūrvataḥ | dharmāraṇye vasiṣyāmi bhavatāṃ trāṇakāraṇāt

Aku akan dikenal sebagai Durgā, di sebelah timur Mahīsāgara; dan Aku akan bersemayam di Dharmāraṇya demi melindungi kamu semua.

दुर्गाDurgā
दुर्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक; देवी-नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/नाम), एकवचन
नामby name
नाम:
Specifier (नाम-निर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ‘called/namely’ (particle)
भविष्यामिI shall be
भविष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
महीसागरपूर्वतःto the east of the ocean
महीसागरपूर्वतः:
Adverbial (देश)
TypeIndeclinable
Rootमहीसागर + पूर्वतः (प्रातिपदिक + अव्यय)
Formअव्ययीभावसमास; ‘महीसागरस्य पूर्वतः’ = ‘to the east of the ocean’ (adverb of place)
धर्मारण्येin Dharmāraṇya
धर्मारण्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधर्म + अरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; स्थानवाचकं नाम
वसिष्यामिI shall dwell
वसिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
भवताम्of you (all)
भवताम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक; सर्वनाम-विशेष)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; आदरार्थे
त्राणकारणात्because of (your) protection/salvation
त्राणकारणात्:
Hetu/Apadana (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootत्राण + कारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/हेतु), एकवचन; हेत्वर्थे

Devī

Tirtha: Dharmāraṇya (east of Mahīsāgara)

Type: kshetra

Listener: Devotees/Pāṇḍava addressee

Scene: The Devi speaks a vow of residence: she stands facing devotees, gesturing assurance (abhaya-mudrā), with Dharmāraṇya’s forest and a great water-body (Mahīsāgara) indicated to the west, emphasizing ‘east of Mahīsāgara’.

D
Durgā
M
Mahīsāgara
D
Dharmāraṇya

FAQs

The deity establishes a living presence in a specific sacred landscape to offer refuge and protection to devotees.

Dharmāraṇya, specifically the Devī’s abode located to the east of Mahīsāgara.

No ritual is detailed here; it identifies the site and the Devī’s protective purpose.