ततस्त्यक्ष्यति भीमोऽपि पातकं तन्महत्तव । एवं ज्ञात्वा धारय त्वं स्वशरीरं महामते
tatastyakṣyati bhīmo'pi pātakaṃ tanmahattava | evaṃ jñātvā dhāraya tvaṃ svaśarīraṃ mahāmate
Sesudah itu, bahkan Bhīma pun akan menanggalkan dosa besar milikmu itu. Mengetahui demikian, wahai yang berhati luhur, peliharalah tubuhmu dan jangan meninggalkannya.
Unspecified (narrative voice within Māheśvarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa reporting dialogue)
Scene: A counselor assures the hero that even Bhīma will later cast off the great sin; the hero is urged to ‘hold the body’—a calm, stabilizing moment after intense lament.
Do not succumb to despair; endure patiently, because divine resolution and purification are assured in due course.
No tirtha is directly named in this verse; it functions as a moral instruction within the Kaumārikākhaṇḍa narrative.
No specific rite is stated here; the instruction is to preserve one’s body and wait for the ordained outcome.