Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 53

पितृमातृसुहृद्भ्रातृपुत्रादीनां किमुच्यते । अतीव मम हर्षोऽयं धन्योहं पूर्वजाश्च मे

pitṛmātṛsuhṛdbhrātṛputrādīnāṃ kimucyate | atīva mama harṣo'yaṃ dhanyohaṃ pūrvajāśca me

Maka apa lagi yang perlu dikatakan tentang bapa, ibu, sahabat, saudara, anak-anak dan yang lain-lain? Amat besar kegembiraanku; berbahagialah aku—dan berbahagialah juga para leluhurku.

pitṛ-mātṛ-suhṛd-bhrātṛ-putra-ādīnāmof fathers, mothers, friends, brothers, sons, and others
pitṛ-mātṛ-suhṛd-bhrātṛ-putra-ādīnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (पितृ) + mātṛ (मातृ) + suhṛd (सुहृद्) + bhrātṛ (भ्रातृ) + putra (पुत्र) + ādi (आदि) (प्रातिपदिकानि)
Formसमास: द्वन्द्व (समाहार/इतरेतर-भाव); षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
kimwhat
kim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (किम्-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
ucyateis said, is spoken
ucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्-धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
atīvaexceedingly, very much
atīva:
Sambandha (Adverbial modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
Formअव्यय; तीव्रतार्थक (intensifier)
mamamy
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
harṣaḥjoy
harṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootharṣa (हर्ष-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ayamthis
ayam:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (इदम्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संकेतवाचक सर्वनाम
dhanyaḥfortunate, blessed
dhanyaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhanya (धन्य-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
pūrvajāḥancestors, forefathers
pūrvajāḥ:
Karta (Co-subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpūrvaja (पूर्वज-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
memy, of me
me:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम

Bhīmasena

Scene: An elder speaking with uplifted hands, surrounded by symbolic figures of father, mother, brothers, sons, and faintly depicted ancestors above, indicating shared blessing and joy arising from dharma.

B
Bhīmasena
A
Ancestors (pūrvajāḥ)

FAQs

Virtuous conduct and reconciliation increase the honor of one’s entire family line, bringing joy and merit to ancestors.

No tīrtha is named; the verse praises family and ancestral uplift through dharma.

None explicitly; the verse implies the value of dharmic behavior that benefits lineage and forebears.