Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

सम्मानं सर्वथा तस्मादर्हः कौरवनंदनः । अपापो वा सपापो वा पूज्य एव पितामहः

sammānaṃ sarvathā tasmādarhaḥ kauravanaṃdanaḥ | apāpo vā sapāpo vā pūjya eva pitāmahaḥ

“Oleh itu, wahai putera keturunan Kuru, dia dalam segala hal layak dihormati. Sama ada tanpa dosa atau berdosa, seorang datuk tetap wajib dimuliakan.”

सम्मानम्honour; respect
सम्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम्मान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सर्वथाin every way
सर्वथा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
तस्मात्therefore; from that (reason)
तस्मात्:
Hetu (Reason/source/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन (सर्वनाम)
अर्हःworthy (of)
अर्हः:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootअर्ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (कौरवनन्दनः इति विशेषण/विधेय)
कौरवनन्दनःson of the Kaurava line
कौरवनन्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौरव (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (कौरवस्य नन्दनः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपापःsinless
अपापः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनञ्-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पितामहः इति विशेषण)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
सपापःsinful
सपापः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (सह पापेन/पापयुक्तः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पितामहः इति विशेषण)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात
पूज्यःto be worshipped; venerable
पूज्यः:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + पूज्य (कृदन्त, यत्)
Formयत्-प्रत्ययान्त साध्य/योग्यतावाचक कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पितामहः इति विधेय)
एवcertainly; indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
पितामहःthe grandsire (Bhīṣma)
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Rudra (Śiva)

Type: ghat

Listener: Barbarīka

Scene: Rudra’s words visually translate into Barbarīka’s dawning humility; Bhīma is framed as ‘pītāmaha’ to Barbarīka; the air feels pacified despite the sea’s vastness.

R
Rudra
K
Kaurava
P
Pitāmaha

FAQs

Dharma requires unwavering reverence toward elders—especially one’s grandfather—beyond judgment of personal faults.

No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on dharma (proper conduct) within the narrative.

No explicit ritual is prescribed; the instruction is ethical—offer honor (sammāna) and reverence (pūjā) to elders.