यतो देवी सदानेन जलेन स्नाप्यते मया । दत्र प्रक्षिपंस्तोयं मलपापान्न बिभ्यसि
yato devī sadānena jalena snāpyate mayā | datra prakṣipaṃstoyaṃ malapāpānna bibhyasi
“Kerana dengan air inilah aku sentiasa memandikan Dewi. Namun engkau, ketika mencampakkan air (kotor) ke dalamnya sewaktu membasuh, tidakkah engkau takut akan kekotoran dan dosa?”
Unidentified being/guardian of Devī-kuṇḍa
Tirtha: Devī-kuṇḍa
Type: kund
Scene: The speaker declares he uses the pond’s water to bathe the Goddess; he gestures toward the temple sanctum while accusing Bhīma of casting impurity into the sacred water.
What is used in direct deity-worship must be protected from defilement; reverence safeguards merit (puṇya).
Devī-kuṇḍa, whose water is described as fit for the Goddess’s ritual bathing.
Do not contaminate the kuṇḍa water with bodily impurities; it is reserved for Devī’s snāna and sacred use.