देवारिं च दुरात्मानं शीघ्रं नाशय शोभने । एवमुक्ता महारावा कालिका प्राप्य तं तदा
devāriṃ ca durātmānaṃ śīghraṃ nāśaya śobhane | evamuktā mahārāvā kālikā prāpya taṃ tadā
"Wahai yang jelita, hancurkanlah musuh para dewa yang jahat itu dengan segera!" Demikian diperintahkan, Kālikā—mengeluarkan raungan yang dahsyat—kemudian pergi dan mencapainya.
Pārvatī’s command reported by Sūta
Scene: The Devī commands: ‘Swiftly destroy the wicked enemy of the gods.’ Kālikā responds with a tremendous roar and advances toward the target—motion, sound, and inevitability dominate the scene.
Divine power acts decisively when invoked for the protection of dharma and the helpless.
No specific site is mentioned; the verse describes a cosmic intervention.
None.