Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 53

इत्युक्ते संस्थिते तत्र बर्बरीके महाबले । विजयः शोषणं दाहं प्लावनं कृतवान्यमी

ityukte saṃsthite tatra barbarīke mahābale | vijayaḥ śoṣaṇaṃ dāhaṃ plāvanaṃ kṛtavānyamī

Setelah kata-kata itu diucapkan dan Barbarīka yang maha perkasa berdiri berjaga di situ, Vijaya pun melaksanakan perbuatan mengeringkan, membakar, dan membanjiri, sebagaimana yang diperlukan.

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle) — “thus” इत्यर्थे
uktewhen (it was) said
ukte:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु) → ukta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), सप्तमी एकवचन, नपुंसकलिङ्ग (locative absolute)
saṃsthitewhen (he/it) was stationed/settled
saṃsthite:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु) → saṃsthita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), सप्तमी एकवचन, नपुंसकलिङ्ग (locative absolute)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक)
barbarīkein/at Barbarīka
barbarīke:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbarbarīka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
mahābale(who was) very strong
mahābale:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā-bala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; विशेषणम् (barbarīke इत्यस्य)
vijayaḥVijaya
vijayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvijaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
śoṣaṇamdrying up
śoṣaṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśoṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
dāhamburning
dāham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
plāvanamflooding
plāvanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootplāvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
kṛtavāndid/performed
kṛtavān:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु) → kṛtavat (कृदन्त)
Formकृतवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; finite sense “did”
yamīYamī (named)
yamī:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootyamī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; (विजयः इत्यस्य विशेषण/उपनाम)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)

Scene: A powerful warrior (Barbarīka) stands firm while a personified force ‘Vijaya’ demonstrates three elemental operations—parching dryness, consuming fire, and overwhelming flood—around him, without shaking his stance.

B
Barbarīka
V
Vijaya

FAQs

Sacred rites often include specific protective operations to stabilize the ritual field and ensure success.

None is specified in this verse; the focus is on procedural ritual acts.

Performing śoṣaṇa (drying), dāha (burning), and plāvana (flooding) as ritual operations for protection/efficacy.