Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 36

स्मरन्पुत्रगुणान्पत्न्या स्वराज्यं समपालयत् । ततः सुहृदयो धीमान्दग्धस्थल्यां कृताश्रमः

smaranputraguṇānpatnyā svarājyaṃ samapālayat | tataḥ suhṛdayo dhīmāndagdhasthalyāṃ kṛtāśramaḥ

Sambil mengenang kebajikan puteranya dan isterinya, dia terus memerintah kerajaannya. Kemudian Suhṛdaya yang bijaksana mendirikan pertapaannya di Dagdhasthalī.

स्मरन्remembering
स्मरन्:
कर्ता (Subject; participial)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुत्रगुणान्the son's virtues
पुत्रगुणान्:
कर्म (Object of remembering)
TypeNoun
Rootपुत्र-गुण (प्रातिपदिक; पुत्र + गुण)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘पुत्रस्य गुणाः’)
पत्न्याwith (his) wife / by the wife
पत्न्या:
करण/सह (Instrument/Association; ‘with/through the wife’)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
स्वराज्यम्his own kingdom
स्वराज्यम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootस्व-राज्य (प्रातिपदिक; स्व + राज्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘स्वस्य राज्यं’)
समपालयत्ruled/protected
समपालयत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootसम्-पाल् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
ततःthen/thereafter
ततः:
सम्बन्ध (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तदस्)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय (then/thereafter)
सुहृदयःSuhṛdaya
सुहृदयः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootसुहृदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
धीमान्wise/intelligent
धीमान्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सुहृदयः’ इत्यस्य विशेषण
दग्धस्थल्याम्in the burnt ground/clearing
दग्धस्थल्याम्:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootदग्ध-स्थली (प्रातिपदिक; दग्ध + स्थली)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; कर्मधारय-समासः (‘दग्धा स्थली’)
कृताश्रमःhaving established an āśrama (hermitage)
कृताश्रमः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत-आश्रम (प्रातिपदिक; कृत + आश्रम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/कर्मधारयार्थः (‘कृतः आश्रमः येन’/‘आश्रमं कृतवान्’)

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Dagdhasthalī

Type: kshetra

Scene: A ruler sits in contemplation, remembering son and wife, then a later scene shows Suhṛdaya—calm and wise—setting up a simple hermitage at Dagdhasthalī with a hut, sacred fire, and nearby austere terrain.

S
Suhṛdaya
D
Dagdhasthalī

FAQs

Dharma harmonizes household/royal duty with renunciation—one may protect a kingdom and later anchor life in tapas through an āśrama.

Dagdhasthalī is named as the place where the hermitage is founded, setting the stage for its sanctity in the chapter’s sacred geography.

Establishing an āśrama (hermitage) for disciplined practice is indicated, though no specific rite is listed.