तत्र त्रिभुवने याश्च संति देव्यः पृथग्विधाः । नारदेन समानीतास्ताश्चैक्यं सुमहात्मना
tatra tribhuvane yāśca saṃti devyaḥ pṛthagvidhāḥ | nāradena samānītāstāścaikyaṃ sumahātmanā
Di sana, pelbagai rupa Dewi yang ada di tiga alam dihimpunkan oleh Nārada; dan dengan kuasa jiwa agung, semuanya bersatu menjadi satu.
Unspecified (continuation of Sūta’s narration; content about Guptakṣetra)
Type: kshetra
Scene: Nārada, veena-bearing sage, stands at a radiant kṣetra as multiple Devī-forms—armed, benign, fierce, maternal—stream in from the three worlds and dissolve into a single resplendent Mahādevī aura.
Though worshipped in many forms, Devī is ultimately one—her unity is revealed in sacred places and Purāṇic revelation.
The context continues the praise of Guptakṣetra as a gathering-point of Devī’s forms.
No direct ritual is stated; it provides theological and sthala context for Devī worship at the site.