कुतो वाऽगमनं तुभ्यं गन्तव्यं वा क्व सांप्रतम् । अत्राप्यागमने कार्यमुच्यतां मुनिसत्तम
kuto vā'gamanaṃ tubhyaṃ gantavyaṃ vā kva sāṃpratam | atrāpyāgamane kāryamucyatāṃ munisattama
Dari manakah engkau datang, dan ke manakah engkau hendak pergi sekarang? Dan apakah tujuan kedatanganmu ke sini—mohon nyatakan kepada kami, wahai yang terbaik antara para muni.
Brāhmaṇas led by Śātātapa (addressing Nārada)
Listener: Pārtha; within scene, brāhmaṇas address Skanda
Scene: A senior brāhmaṇa steps forward, palms joined, asking the sage about his origin, destination, and purpose; the assembly listens attentively.
It reflects dharmic curiosity—seeking the intention and teaching behind a sage’s movements and visit.
No tīrtha is explicitly identified in this verse; it sets up a travel-and-purpose explanation.
None; it is a formal inquiry inviting instruction from the muni.