Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 36

दक्षिणायां दिशि ततो निष्पापं मन्यते यदा । तदा गुहोऽस्य स्वप्ने गच्छेति भारत

dakṣiṇāyāṃ diśi tato niṣpāpaṃ manyate yadā | tadā guho'sya svapne gaccheti bhārata

Kemudian, apabila dia menganggap dirinya telah disucikan daripada dosa, ke arah selatan Guha menampakkan diri dalam mimpi dan berkata, “Pergilah, wahai Bhārata.”

दक्षिणायाम्in the southern
दक्षिणायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/7th case), एकवचन; 'in the southern' (agreeing with दिशि)
दिशिdirection
दिशि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; location
ततःthen, thereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्यय (ablatival adverb: 'then/from there')
निष्पापम्(him) sinless
निष्पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनिस् + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'sinless' (पापाभावः)
मन्यतेconsiders
मन्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; 'thinks/considers'
यदाwhen
यदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction: 'when')
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (correlative: 'then')
गुहःGuha
गुहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/1st case), एकवचन
अस्यof him, to him
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (सम्बन्ध/6th case), एकवचन; 'of him'
स्वप्नेin a dream
स्वप्ने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वप्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'in a dream'
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 'go!'
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन; vocative

Nārada

Tirtha: Guha’s dream-command point (dakṣiṇa-mārga)

Type: kshetra

Listener: Bhārata

Scene: A sleeping pilgrim after austerity; Guha appears in a luminous dream-form, gesturing ‘Go’ toward the south, with a subtle directional aura.

N
Nārada
G
Guha (Skanda)
B
Bhārata (Arjuna)

FAQs

After purification and devotion, divine guidance arises—often subtly, even through dreams.

The verse continues the cave-route instruction connected to the Kedāra–Kalāpa sacred corridor.

Purificatory devotion to Guha culminating in niṣpāpatva (sense of sinlessness), after which guidance is received.