Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 71

न ह्यात्मवशगं पार्थ हैडंबेरस्य रक्षणम् । येन दत्तस्त्वयं धात्रा स एनं पालयिष्यति

na hyātmavaśagaṃ pārtha haiḍaṃberasya rakṣaṇam | yena dattastvayaṃ dhātrā sa enaṃ pālayiṣyati

Wahai Pārtha, perlindungan terhadap Haiḍaṃbera bukanlah dalam kuasa diri semata. Dia yang menganugerahkannya kepadamu—Dhātṛ, Sang Penentu—akan memeliharanya.

not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेध-निपातः (negation)
हिindeed; for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्ययम्; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ-निपातः (emphatic/causal particle)
आत्मवशगम्under one’s control
आत्मवशगम्:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + वश (प्रातिपदिक) + ग (प्रत्ययान्त; ‘gone/subject to’)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् रक्षणम् विशेषयति; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (आत्मनः वशे गतम् = ‘under one’s control’)
पार्थO Pārtha (Arjuna)
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
हैडंबेरस्यof Haiḍaṃbera
हैडंबेरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहैडंबेर (प्रातिपदिक; proper name)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), एकवचनम्
रक्षणम्protection
रक्षणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरक्षण (प्रातिपदिक; from √रक्ष्)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
येनby whom
येन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः/नपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), एकवचनम्; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
दत्तःgiven
दत्तः:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Root√दा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (implicit ‘त्वम्’)
त्वयम्you
त्वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्वम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
धात्राby the Creator (Dhātṛ)
धात्रा:
Karana (Agent in passive/instrument/करण)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक; ‘creator’, from √धा)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
एनम्him
एनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद्/एनद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; सर्वनाम
पालयिष्यतिwill protect
पालयिष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√पाल् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Narrative voice (speaker not named; addressing Pārtha/Arjuna)

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A calm reassurance: a companion addresses Pārtha, pointing upward or toward a sacred symbol, conveying that the Ordainer who bestowed the charge will also protect it.

P
Pārtha
H
Haiḍaṃbera

FAQs

Do your duty, but recognize that ultimate protection and outcomes rest with the divine Ordainer.

No holy place is referenced in this verse.

None; it teaches theological trust and humility.