तामहं साशिषं चापि प्रावोचं भरतर्षभ । अस्मिन्नेव पुरे तिष्ठ भगदत्तप्रपूजिता
tāmahaṃ sāśiṣaṃ cāpi prāvocaṃ bharatarṣabha | asminneva pure tiṣṭha bhagadattaprapūjitā
Wahai yang mulia dalam keturunan Bharata, lalu aku mengucapkan berkat kepadanya dan berkata: “Tinggallah di kota ini juga, dimuliakan dengan pemujaan oleh Bhagadatta.”
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating
Tirtha: Unnamed city-kṣetra (asmin pure)
Type: kshetra
Listener: Bhāratarṣabha
Scene: A blessing and installation scene: the narrator extends a hand in benediction; the female figure stands or kneels in acceptance; in the background, a city/temple precinct and a royal figure (Bhagadatta) offering worship.
A sacred place is stabilized by divine sanction and sustained through devoted worship and patronage.
The “city” where Kāmākhyā is asked to remain—her kṣetra—receives emphasis as a sanctified locale.
Worship (pūjā) by Bhagadatta is indicated as the sustaining devotional act.