Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 52

श्लाघ्य एव हि ते मृत्युः पितुरस्माज्जनार्दृनात् । सर्वपातकनिर्मुक्तो गतोऽसौ धाम वैष्णवम्

ślāghya eva hi te mṛtyuḥ piturasmājjanārdṛnāt | sarvapātakanirmukto gato'sau dhāma vaiṣṇavam

Sesungguhnya, kematian ayahandamu di tangan Janārdana ini patut dipuji: terbebas daripada segala dosa, baginda telah pergi ke kediaman Vaiṣṇava.

ślāghyaḥpraiseworthy
ślāghyaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival to mṛtyuḥ)
TypeAdjective
Rootślāghya (प्रातिपदिक; from √ślagh (धातु) ‘to praise’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (mṛtyuḥ)
evaindeed/only
eva:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
hifor/indeed
hi:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle)
teyour
te:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
mṛtyuḥdeath
mṛtyuḥ:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
pituḥof (your) father
pituḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
asmātfrom this
asmāt:
Apādāna (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; सर्वनाम
janārdanātfrom Janārdana (Viṣṇu)
janārdanāt:
Apādāna (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; विशेषनाम (Viṣṇu)
sarvapātakanirmuktaḥfreed from all sins
sarvapātakanirmuktaḥ:
Viśeṣaṇa (Adjectival to asau)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pātaka (प्रातिपदिक) + nirmukta (कृदन्त; √muc (धातु) with nis-/nir-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष: ‘सर्वेभ्यः पातकेभ्यः निर्मुक्तः’ (freed from all sins); क्त-प्रत्यय
gataḥhas gone
gataḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootgata (कृदन्त; √gam (धातु))
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियासमाना (past participle used predicatively)
asauhe
asau:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
dhāmaabode
dhāma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
vaiṣṇavamof Viṣṇu/Vaiṣṇava
vaiṣṇavam:
Viśeṣaṇa (Adjectival to dhāma)
TypeAdjective
Rootvaiṣṇava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (dhāma)

Kāmakhyā Devī

J
Janārdana (Viṣṇu)
V
Vaiṣṇava Dhāma (abode of Viṣṇu)

FAQs

Contact with the divine (even through death in a sacred narrative frame) is portrayed as purifying, leading to release from sin and attainment of Viṣṇu’s abode.

No earthly tīrtha is specified; the verse glorifies the transcendent Vaiṣṇava dhāma.

None explicitly; the focus is on the salvific result (sarvapātaka-nirmukti and reaching Vaiṣṇava dhāma).