तद्राज्यं शासने स्थाप्य दुष्टान्निघ्नंश्चराम्यहम् । माता कुशलिनी देवी तपो दिव्यमुपाश्रिता
tadrājyaṃ śāsane sthāpya duṣṭānnighnaṃścarāmyaham | mātā kuśalinī devī tapo divyamupāśritā
Setelah menegakkan kerajaan itu dalam pemerintahan yang tertib, aku berkelana menundukkan orang-orang durjana. Ibuku—wanita mulia itu—sejahtera dan telah berlindung pada tapa yang suci lagi ilahi.
Haidambi
Scene: The speaker describes establishing the kingdom in good governance, roaming to subdue the wicked, and his mother living well in divine austerity.
Dharma is upheld by righteous governance that restrains the wicked, alongside inner purification through tapas.
No specific site is named; the emphasis is on dharmic administration and ascetic practice.
Tapas (austerity) is praised, but no detailed vrata, dāna, or snāna procedure is specified.