Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 26

ममैनमर्घं त्वं यच्छ चतुरानन शीघ्रतः । यतः कोटिकलायां वा मम कोऽपि न पूर्यते

mamainamarghaṃ tvaṃ yaccha caturānana śīghrataḥ | yataḥ koṭikalāyāṃ vā mama ko'pi na pūryate

“Wahai Yang Bermuka Empat, segeralah anugerahkan kepadaku argha, persembahan penghormatan ini; kerana walau dalam tempoh sepuluh juta kalā, tiada seorang pun yang setara denganku.”

ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
एनम्this (him/it)
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद्/एनद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अर्घम्offering/value (arghya)
अर्घम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यच्छgive
यच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
चतुराननO four-faced one (Brahmā)
चतुरानन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचतुर् + आनन (प्रातिपदिक: चतुरानन)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः बहुव्रीहि ('one who has four faces')
शीघ्रतःquickly
शीघ्रतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्रतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: quickly)
यतःbecause
यतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक (causal: because/for)
कोटि-कलायाम्even in a croreth part
कोटि-कलायाम्:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकोटि + कला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (कोट्याः कला = 'a fraction of a crore')
वाor/even
वा:
Sambandha (Alternative)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle: or/even)
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कःany (portion)
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चित सर्वनाम
अपिeven
अपि:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक (even)
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
पूर्यतेis fulfilled/satisfied
पूर्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूर् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)

Tīrtharāja (Mahīsāgara-saṅgama personified)

Tirtha: Mahīsāgara-saṅgama

Type: sangam

Scene: The confluence-deity addresses Brahmā directly, requesting immediate argha; Brahmā’s four faces turn toward the speaker while sages watch.

C
Caturānana (Brahmā)
M
Mahīsāgara-saṅgama

FAQs

The purāṇic worldview treats certain tīrthas as uniquely potent, worthy of immediate reverence and ritual honor.

Mahīsāgara-saṅgama, called Tīrtharāja and presented as incomparable.

Offering argha (a formal honor-offering) to the tīrtha is explicitly requested.