Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 70

राजसैस्तामसैश्चैव योगी सिद्धयेन्न कर्हिचित् । श्रद्दधानेषु दांतेषु श्रोत्रियेषु महात्मसु

rājasaistāmasaiścaiva yogī siddhayenna karhicit | śraddadhāneṣu dāṃteṣu śrotriyeṣu mahātmasu

Dengan jalan rājasika dan tāmasika, seorang yogi tidak akan mencapai kesempurnaan. Sebaliknya, hendaklah dia bersandar dan bergaul dengan mereka yang beriman, berdisiplin diri, arif dalam Veda, dan berjiwa agung.

राजसैःwith rajasic (foods/means)
राजसैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeAdjective
Rootराजस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचनम्; विशेषणम् (गुणवाचक)
तामसैःwith tamasic (foods/means)
तामसैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeAdjective
Rootतामस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचनम्; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्ययम् (emphatic particle)
योगीa yogin
योगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचनम्
सिद्धयेत्should attain success
सिद्धयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
कर्हिचित्ever/at any time
कर्हिचित्:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal adverbial/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकर्हिचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (adverb of time)
श्रद्दधानेषुamong the faithful
श्रद्दधानेषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootश्रद् + धा (धातु) + शानच् (कृत्, वर्तमानकृदन्त)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present middle participle), पुंलिङ्गः, सप्तमी (Locative/7th), बहुवचनम्; विशेषणम्
दांतेषुamong the self-controlled
दांतेषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी (Locative/7th), बहुवचनम्; विशेषणम् (दमयुक्त)
श्रोत्रियेषुamong Veda-learned (brahmins)
श्रोत्रियेषु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रोत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी (Locative/7th), बहुवचनम्
महात्मसुamong great-souled persons
महात्मसु:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी (Locative/7th), बहुवचनम्

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A yogin turns away from noisy, indulgent company and approaches a small assembly of calm, Veda-chanting elders; the contrast of rajas/tamas vs sattva is shown through color and posture.

FAQs

True accomplishment comes through purity and right company; passion and inertia cannot yield lasting yogic perfection.

No tīrtha is mentioned; the focus is ethical and spiritual qualification.

Association with śraddhā, dama (self-restraint), and śrotriya guidance is recommended as practical discipline.