Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 16

पिंडदानादिकं कृत्वा दत्त्वा दानानि भूरिशः । गुहेश्वरादिलिंगानि यत्नतः प्रतिपूज्य च

piṃḍadānādikaṃ kṛtvā dattvā dānāni bhūriśaḥ | guheśvarādiliṃgāni yatnataḥ pratipūjya ca

Setelah melaksanakan upacara yang bermula dengan persembahan piṇḍa, serta mengurniakan sedekah yang melimpah, baginda kemudian dengan penuh teliti memuja liṅga-liṅga suci seperti Guheśvara dan yang lain-lain.

पिण्डदानादिकम्piṇḍa-offering etc. (rites beginning with piṇḍadāna)
पिण्डदानादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड-दान-आदिक (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्मरूपेण (object)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; ‘having done’
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक; ‘having given’
दानानिgifts, donations
दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
भूरिशःabundantly, in great quantity
भूरिशः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootभूरिशस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
गुहेश्वरादिलिङ्गानिliṅgas such as (those of) Guheśvara etc.
गुहेश्वरादिलिङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगुहेश्वर-आदि-लिङ्ग (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; ‘गुहेश्वरादीनि लिङ्गानि’
यत्नतःcarefully, with effort
यत्नतः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
प्रतिपूज्यhaving duly worshipped
प्रतिपूज्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्रतिपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having duly worshipped’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक conjunction)

Sūta/Lomaharṣaṇa (narrator, implied)

Tirtha: Guheśvara (and associated liṅga group)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-kingly figure completes piṇḍa offerings near water, distributes gifts to brāhmaṇas, then proceeds to a cluster of ancient liṅga shrines, offering flowers, bilva leaves, incense, and lamps with deliberate reverence.

P
Piṇḍadāna
D
Dāna
G
Guheśvara-liṅga
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Pilgrimage bears fruit when joined with pitṛ-tarpaṇa (piṇḍadāna), generosity (dāna), and devoted worship of Śiva’s liṅgas.

The verse points to a tīrtha-region containing Guheśvara and other liṅgas, indicating a liṅga-clustered sacred landscape.

Piṇḍadāna and allied rites, abundant dāna (charity), and careful pūjā of Guheśvara and other Śiva-liṅgas.