मक्षिकादंशमशकैर्भक्ष्यते सर्पवृश्चिकैः । भक्ष्यमाणोऽपि तैर्जंतुः क्रंदते म्रियते न हि
makṣikādaṃśamaśakairbhakṣyate sarpavṛścikaiḥ | bhakṣyamāṇo'pi tairjaṃtuḥ kraṃdate mriyate na hi
Dia dimakan oleh lalat, lalat kuda dan nyamuk, serta oleh ular dan kala jengking. Walaupun sedang dilahap oleh mereka, makhluk itu merintih dan meraung, namun tidak juga mati.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A dark infernal scene: a suffering being covered by swarming flies and mosquitoes, while snakes and scorpions bite; the figure cries out amid oppressive gloom, yet remains alive.
The text uses vivid imagery of suffering to warn against harmful karma and to reinforce moral accountability.
No tīrtha is named; this is a cosmological-ethical description of punishment states.
No ritual is prescribed in this verse; it functions as a deterrent and moral exhortation.