Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

अतिथिरुवाच । साध्वबालमते बाल कमठैतत्त्वयोच्यते । शरीरलक्षणं श्रोतुं पुनरिच्छामि तद्वद

atithiruvāca | sādhvabālamate bāla kamaṭhaitattvayocyate | śarīralakṣaṇaṃ śrotuṃ punaricchāmi tadvada

Atithi berkata: Wahai anak Kamaṭha, ajaranmu tentang prinsip-prinsip (tattva) sungguh sesuai bagi fikiran yang sederhana. Aku ingin mendengar lagi ciri-ciri tubuh; katakanlah itu kepadaku.

अतिथिःthe guest (Atithi)
अतिथिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Perfect, 3rd person, Singular, Parasmaipada
साधुgood; well said
साधु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formप्रशंसार्थक-अव्यय (approbative particle) — ‘well!/good!’
अबालमतेO one of mature (non-childish) mind
अबालमते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअ + बालमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (प्रथमा-सम्बोधन), एकवचन — Feminine, Vocative, Singular; ‘O (one) of not-childish intellect’
बालO boy
बाल:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
कमठKamaṭha
कमठ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकमठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (वक्ता-नाम) — Masculine, Nominative, Singular (speaker’s name)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Nominative, Singular
तत्त्वयाby the truth; with the principle
तत्त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Instrumental, Singular
उच्यतेis said; is spoken
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive) — Present, 3rd person, Singular, Ātmanepada, Passive
शरीरलक्षणम्the characteristics of the body
शरीरलक्षणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (शरीरस्य लक्षणम्)
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रोतुम् (तुमुन्-प्रत्यय, कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive) — ‘to hear’
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana (Adverbial/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्ति-अव्यय (adverb) — ‘again’
इच्छामिI wish; I desire
इच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Present, 1st person, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
वदspeak; tell
वद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Imperative, 2nd person, Singular, Parasmaipada

Atithi

Listener: Kamaṭha

Scene: Atithi respectfully addresses the youthful teacher Kamaṭha, requesting a clearer restatement about the body’s characteristics; a calm hermitage or forest classroom setting.

A
Atithi
K
Kamaṭha

FAQs

Humility and inquiry are praised: one should repeatedly seek clear teaching on the body and reality to progress spiritually.

None; this opens a doctrinal dialogue rather than a site-mahātmya.

None; it is a request for instruction.