तौ वनानि नदीश्चैव व्यतिक्रम्य शनैःशनैः । महर्षिगणसंकीर्णामुत्तीणौ नर्मदां शिवाम्
tau vanāni nadīścaiva vyatikramya śanaiḥśanaiḥ | maharṣigaṇasaṃkīrṇāmuttīṇau narmadāṃ śivām
Mereka berdua melintasi hutan-hutan dan sungai-sungai dengan perlahan-lahan. Lalu mereka menyeberangi Sungai Narmadā yang suci lagi membawa berkat, yang dipenuhi rombongan maharṣi.
Nārada (continuing narration)
Tirtha: Narmadā
Type: river
Scene: Two brāhmaṇa pilgrims traverse dense forests and ford streams, then arrive at the broad Narmadā where numerous sages sit in meditation; the river gleams as ‘Śivā’.
Pilgrimage is portrayed as a sanctifying journey through sacred landscapes—rivers like Narmadā are living tīrthas encountered en route.
The Narmadā river is explicitly praised as auspicious; the broader journey is toward Prabhāsa/Somanātha.
No explicit rite is stated beyond the act of tīrtha-yātrā; crossing/approaching the sacred Narmadā is part of the pilgrimage progression.