ततस्त्वनेन भोगेन तानि नंदंति कृत्स्नशः । ततः केनापि कालेन श्रद्धयाऽश्रद्धया कृतम्
tatastvanena bhogena tāni naṃdaṃti kṛtsnaśaḥ | tataḥ kenāpi kālena śraddhayā'śraddhayā kṛtam
Kemudian, dengan menikmati persembahan itu, mereka semua menjadi puas sepenuhnya. Sesudah itu, pada suatu ketika, ia dilakukan—sama ada dengan श्रद्धा (iman) atau tanpa iman.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)
Scene: A ritual setting where an offering is enjoyed/received, leading to collective satisfaction; the narrative tone is calm but foreshadows later disturbance.
Purāṇic narratives stress that acts may be performed with varying inner states, yet faith (śraddhā) remains a key spiritual qualifier.
No tīrtha is named in this verse; it continues the preceding māhātmya storyline.
The verse references performance of an act/observance and an offering that is enjoyed (bhoga), but does not specify the exact ritual in this line.