बुद्धिह्रीपुष्टिलज्जेति तुष्टिः शांतिः क्षमा स्पृहा । श्रद्धा च चेतना शक्तिर्मंत्रोत्साहप्रभूद्भवा
buddhihrīpuṣṭilajjeti tuṣṭiḥ śāṃtiḥ kṣamā spṛhā | śraddhā ca cetanā śaktirmaṃtrotsāhaprabhūdbhavā
Dia menjelma sebagai akal budi, rasa malu, pemeliharaan dan kesantunan; sebagai kepuasan, kedamaian, kesabaran dan hasrat; sebagai iman dan kesedaran—Śakti terserlah, bangkit dengan gagah melalui mantra dan semangat rohani.
Nārada (continuing narration)
Scene: A symbolic mandala: Devi at center, surrounded by ten petal-like panels labeled with virtues (buddhi, hrī, puṣṭi, lajjā, tuṣṭi, śānti, kṣamā, spṛhā, śraddhā, cetanā); mantra syllables rise like flames, fueled by utsāha.
Divine Power is not distant—she appears as inner virtues and awareness, strengthened through mantra and zeal.
None is named in this verse; it describes Śakti’s forms that support tīrtha-māhātmya practice.
Mantra (sacred recitation) joined with utsāha (disciplined spiritual effort).