Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 115

सा चेन्मुहूर्तमात्रं स्यादपि धन्यस्ततः पुमान् । नमोनमः कर्मभूम्यै सुकृतं दुष्कृतं च वा

sā cenmuhūrtamātraṃ syādapi dhanyastataḥ pumān | namonamaḥ karmabhūmyai sukṛtaṃ duṣkṛtaṃ ca vā

Jika kesedaran menuju Dharma timbul walau hanya selama satu muhūrta, maka orang itu sungguh diberkati. Salam sembah, salam sembah kepada karmabhūmi (alam manusia), tempat dapat dilakukan pahala dan dosa.

साshe/that (f.)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
मुहूर्त-मात्रम्only a muhūrta (a short time)
मुहूर्त-मात्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुहूर्त (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative) एकवचन; तत्पुरुष-समास (परिमाण-निर्देशः)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
धन्यःfortunate/blessed
धन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
ततःtherefore/from that
ततः:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (तस्मात्/thereafter/from that)
पुमान्a man
पुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नमनार्थक-शब्दः (salutation)
नमःsalutation (again)
नमः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
कर्म-भूम्यैto the land/field of action
कर्म-भूम्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकर्म (प्रातिपदिक) + भूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (कर्मणः भूमिः)
सुकृतम्good deed/merit
सुकृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग) + कृ (धातु) → सुकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मफल-नाम
दुष्कृतम्bad deed/demerit
दुष्कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुस् (उपसर्ग) + कृ (धातु) → दुष्कृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मफल-नाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)

A repentant sinner (self-confession narrative; specific name not in snippet)

Scene: A contemplative speaker salutes the human world as karmabhūmi; a subtle vision shows scales of puṇya and pāpa, and a brief flash of dharma-awakening like a lamp lit for a muhūrta.

K
Karmabhūmi

FAQs

Human life is precious because even a brief turn toward dharma can change one’s destiny; it is the field where karma is shaped.

No specific tīrtha is named; the verse praises karmabhūmi (the human realm) in general.

No specific ritual is prescribed; the emphasis is on inner resolve and the capacity to perform sukṛta.