Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 105

येन मे जन्मसंदेहा नाशिता लीलयैव च । तस्मात्सामान्यरूपस्त्वं निश्चितं न मतं मम

yena me janmasaṃdehā nāśitā līlayaiva ca | tasmātsāmānyarūpastvaṃ niścitaṃ na mataṃ mama

Oleh sebab engkau telah melenyapkan keraguanku tentang kelahiran itu sendiri dengan mudah, aku yakin engkau bukanlah bersifat biasa—itulah pendirianku yang teguh.

येनby which/whom
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; relative pronoun ‘by/with which/whom’
मेmy/of me
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/सम्बन्ध) एकवचन; enclitic form
जन्मसंदेहाःdoubts about (my) birth
जन्मसंदेहाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजन्म (प्रातिपदिक) + सन्देह (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (जन्म-विषयक-सन्देहाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
नाशिताःwere destroyed
नाशिताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootनाशय् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘destroyed’
लीलयाby play/sport
लीलया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारणार्थक (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; ‘therefore/from that’
सामान्यरूपःof ordinary form
सामान्यरूपः:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसामान्य (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सामान्यं रूपं यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; विशेषण
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
निश्चितम्certain/decided
निश्चितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिश्चित (नि+चि धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; अव्ययीभावेन ‘certainly/decidedly’ (predicate adjective)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक (negation)
मतम्opinion/view
मतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमत (मन् धातु, कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘opinion/view’
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन

Nandabhadra

Listener: Unnamed interlocutor (speaker addressing the Boy)

Scene: A reverent interlocutor acknowledges the boy’s extraordinary nature after having doubts about birth dispelled; intimate teaching moment, seated dialogue, calm yet wondrous atmosphere.

N
Nandabhadra

FAQs

Removal of deep existential doubt is a mark of true spiritual insight; one should recognize authentic wisdom beyond appearances.

No tīrtha is mentioned in this verse; it is a narrative recognition of extraordinary guidance.

None; the emphasis is on knowledge that dissolves doubt rather than a ritual act.