Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 104

स्वनामकानि चिह्नानि तेषां लिंगानि संति च । एते किं त्वभवत्मूर्खास्त्वं तु सत्यव्रतः सुधीः

svanāmakāni cihnāni teṣāṃ liṃgāni saṃti ca | ete kiṃ tvabhavatmūrkhāstvaṃ tu satyavrataḥ sudhīḥ

Tanda-tanda yang memikul nama mereka sendiri juga wujud sebagai liṅga mereka. Adakah semua itu makhluk bodoh, sedangkan engkau seorang sahaja yang bijaksana, berikrar pada kebenaran?

स्वown
स्व:
Sambandha (Qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्राय विशेषण (indeclinable-like adjective) ‘own’; समासाङ्ग
नामकानिhaving their own names
नामकानि:
Karta (Subject/कर्ता) (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनामक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; ‘स्व-नामक’ = स्वं नाम यस्य (own-named)
चिह्नानिmarks / signs
चिह्नानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचिह्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
सन्तिexist / are
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एतेthese (people)
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
किम्why? / what?
किम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative particle)
तुbut
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (adversative/emphatic particle)
अभवत्became / happened
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
मूर्खाःfools
मूर्खाः:
Karta (Subject/कर्ता) / Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमूर्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; (सम्बोधनार्थेऽपि प्रयोगः)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तुhowever
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (adversative/emphatic particle)
सत्यव्रतःone whose vow is truth / truthful-vowed
सत्यव्रतः:
Karta (Subject/कर्ता) (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सत्यस्य व्रतम्)
सुधीःwise
सुधीः:
Karta (Subject/कर्ता) (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + धी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; ‘सु-धी’ = good-minded

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: A teacher admonishes a skeptical interlocutor; behind them, a panorama of multiple liṅgas each labeled with a deity/epithet, showing ‘name-bearing marks’ across a sacred landscape.

L
Liṅga
C
Cihna (emblem/mark)

FAQs

Sacred signs and emblems are meaningful within dharma; dismissing them is portrayed as arrogance rather than wisdom.

No specific tīrtha is mentioned in this verse.

None explicitly; the verse supports the legitimacy of liṅga and emblem-based worship.