Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 53

नारद उवाच । यथा ब्रह्मादयो देवा यच्छंत्यर्घं महात्मने । भास्कराय श्रृणु त्वं तं विधिं सर्वाघनाशनम्

nārada uvāca | yathā brahmādayo devā yacchaṃtyarghaṃ mahātmane | bhāskarāya śrṛṇu tvaṃ taṃ vidhiṃ sarvāghanāśanam

Nārada berkata: Dengarlah tatacara bagaimana Brahmā dan para dewa yang lain mempersembahkan arghya kepada Bhāskara yang berhati agung. Dengarlah upacara itu, yang memusnahkan segala dosa.

नारदःNārada
नारदः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
यथाas, how
यथा:
Sambandha (Manner marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकार/उपमानवाचक-अव्ययम् (as, in the manner that)
ब्रह्म-आदयःBrahmā and others
ब्रह्म-आदयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + आदि (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; ब्रह्मा आदिः येषाम् (आदि-समास/समूहवाचक)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
यच्छन्तिoffer, give
यच्छन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootयम् (धातु)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; ‘यच्छति’ (to give/offer)
अर्घम्offering (arghya)
अर्घम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
महात्मनेto the great-souled one
महात्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम्
भास्करायto Bhāskara (the Sun)
भास्कराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, चतुर्थी-विभक्तिः, एकवचनम्
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Addressee as subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
तम्that
तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विधिम् इति विशेषणम्
विधिम्procedure
विधिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
सर्व-अघ-नाशनम्destroyer of all sins
सर्व-अघ-नाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + अघ + नाशन (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विधिम् इति विशेषणम्; सर्वेषाम् अघानां नाशनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)

Nārada

Listener: Arjura

Scene: Nārada instructs while Brahmā and other devas are shown in a celestial tableau offering arghya to the radiant Sun; streams of water arc upward, forming a luminous halo; below, a human devotee mirrors the same gesture, linking heaven and earth through ritual continuity.

N
Nārada
B
Brahmā
D
Devas
B
Bhāskara
S
Sūrya

FAQs

A rite becomes authoritative when aligned with divine precedent; Sūrya-arghya is praised as universally purifying.

No particular tīrtha is identified; the emphasis is on a pan-Indian daily rite (nitya) to the Sun.

Nārada introduces the exact method (vidhi) of offering arghya to Bhāskara, said to remove all sins.