Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 40

भवेद्वर्षशतायुश्च सर्वरोगविवर्जितः । यस्त्विदं श्रृणुयान्नित्यं पठेद्वा प्रयतः शुचिः

bhavedvarṣaśatāyuśca sarvarogavivarjitaḥ | yastvidaṃ śrṛṇuyānnityaṃ paṭhedvā prayataḥ śuciḥ

Dia akan berumur seratus tahun dan bebas daripada segala penyakit—iaitu orang yang berdisiplin dan suci, yang sentiasa mendengar ini atau membacanya dengan tekun.

भवेत्may become
भवेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
वर्षशतायुःhaving a hundred-year lifespan
वर्षशतायुः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक) + आयुस्/आयु (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (वर्षशतं आयुः यस्य = having a lifespan of a hundred years); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
सर्वरोगविवर्जितःfree from all diseases
सर्वरोगविवर्जितः:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + रोग (प्रातिपदिक) + वि + वर्जित (कृदन्त; √वृज्/वर्ज्)
Formतत्पुरुषसमासः; ‘विवर्जित’ = क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) विशेषणम्; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
यःwho
यः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम् (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपातः (emphatic/contrast particle)
इदम्this (text)
इदम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्तिः, एकवचनम्
शृणुयात्may listen
शृणुयात्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुषः, एकवचनम् (यः... शृणुयात् = whoever may hear)
नित्यम्always, daily
नित्यम्:
Adhikarana (time-adverb)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणम् (adverb)
पठेत्may recite
पठेत्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootपठ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
वाor
वा:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपातः (or)
प्रयतःdisciplined, attentive
प्रयतः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र + यत (धातु/प्रातिपदिक ‘प्रयत’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; ‘प्रयत’ = संयत/नियतम् (disciplined)
शुचिःpure, clean
शुचिः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्

Bhāskara (Sūrya/Āditya)

Scene: A disciplined, pure devotee performs daily recitation; the body is shown radiant and healthy, suggesting freedom from disease and long life.

Ā
Ārogya
Ś
Śuci
P
Pāṭha
Ś
Śravaṇa

FAQs

Steady, pure practice of sacred hearing/recitation sustains wellbeing and longevity under divine protection.

The verse functions as a general phalaśruti within the Bhaṭṭāditya māhātmya; the site remains in the background.

Maintain purity and discipline and perform daily śravaṇa (hearing) or pāṭha (recitation).