Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 16

अस्थापयमहं सूर्यं भट्टादित्याभिधानकम् । भट्टेनस्थापितं यस्मान्मया तस्माद्रविर्जगौ

asthāpayamahaṃ sūryaṃ bhaṭṭādityābhidhānakam | bhaṭṭenasthāpitaṃ yasmānmayā tasmādravirjagau

Aku menegakkan Surya dengan nama “Bhaṭṭāditya”. Oleh sebab Surya itu didirikan olehku—si Bhaṭṭa—maka Surya pun masyhur di sana dengan nama tersebut.

अस्थापयम्I स्थापितवान्/caused to be established; I installed
अस्थापयम्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootअधि√स्था/स्था (धातु) (कारणार्थे णिच्)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
सूर्यम्the Sun
सूर्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भट्टादित्याभिधानकम्named 'Bhaṭṭāditya'
भट्टादित्याभिधानकम्:
Visheshana (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootभट्ट-आदित्य-अभिधानक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: भट्टादित्य इति अभिधानं यस्य (name-indicating); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणं 'सूर्यम्'
भट्टेनby Bhaṭṭa
भट्टेन:
Kartr/Agent (by Bhaṭṭa)
TypeNoun
Rootभट्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
स्थापितम्installed; established
स्थापितम्:
Kriya (Participial predicate)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'सूर्यम्' प्रति कर्मणि
यस्मात्because of which; since
यस्मात्:
Apadana/Hetu (Cause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (because of which)
मयाby me
मया:
Kartr/Agent (by me)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया, एकवचन
तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana/Hetu (Therefore)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पञ्चमी, एकवचन; निष्कर्ष/फलसूचक (therefore/from that)
रविःthe Sun
रविः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जगौsang; proclaimed
जगौ:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Root√गा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narrator (the installer/devotee) describing the pratimā-pratiṣṭhā

Tirtha: Bhaṭṭāditya

Type: temple

Listener: Bhārata (carried from surrounding narrative address)

Scene: A priestly founder (‘Bhaṭṭa’) installs a Sun icon, declaring the name ‘Bhaṭṭāditya’; the Sun’s radiance sanctifies the newly established shrine as the name spreads in the world.

S
Sūrya
B
Bhaṭṭāditya

FAQs

Consecration (pratiṣṭhā) performed with faith establishes not only worship but also enduring sacred identity and remembrance.

The narrative remains within the Kāmarūpa milieu, explaining a local Sūrya form known as Bhaṭṭāditya.

Pratiṣṭhā—installing the deity (here Sūrya) and establishing a named form for ongoing worship.