Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 87

नर उवाच । अतिमूर्खोसि विप्रत्वं प्रज्ञावादांश्च भाषसे । किं न श्रुतस्त्वया श्लोकः पुराविद्भिरुदीरितः । कूपोन्यस्य घटोऽन्यस्य रज्जुरन्यस्य भारत

nara uvāca | atimūrkhosi vipratvaṃ prajñāvādāṃśca bhāṣase | kiṃ na śrutastvayā ślokaḥ purāvidbhirudīritaḥ | kūponyasya ghaṭo'nyasya rajjuranyasya bhārata

Orang itu berkata: “Engkau amat bodoh, walaupun engkau bertutur seolah-olah berilmu. Tidakkah engkau pernah mendengar śloka yang dilafazkan oleh para bijaksana zaman dahulu: ‘Perigi milik seorang, tempayan milik seorang yang lain, dan tali milik seorang yang lain lagi, wahai Bhārata’?”

नरःthe man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अति-मूर्खःvery foolish
अति-मूर्खः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय) + मूर्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
असिyou are
असि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विप्रत्वम्Brahminhood
विप्रत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्रत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
प्रज्ञा-वादान्learned arguments/wise speeches
प्रज्ञा-वादान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रज्ञा (प्रातिपदिक) + वाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
भाषसेyou speak
भाषसे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभाष् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
किम्what?/why?
किम्:
Prashna (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक
not
:
Nishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
श्रुतःheard
श्रुतः:
Kriya (Predicative participle)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थ
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
श्लोकःa verse
श्लोकः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पुरा-विद्भिःby the ancients/learned of old
पुरा-विद्भिः:
Karana (Agent/Instrument)
TypeNoun
Rootपुरा (अव्यय/प्रातिपदिक) + विद् (प्रातिपदिक: 'knower')
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
उदीरितःuttered/recited
उदीरितः:
Kriya (Predicative participle)
TypeVerb
Rootउद्-ईर् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कूपःthe well
कूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
Shashthi-sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
घटःthe pot
घटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
Shashthi-sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
रज्जुःthe rope
रज्जुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरज्जु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
Shashthi-sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Nara (the man)

Scene: A disputation at a village well: a man rebukes a learned speaker, pointing to the well, pot, and rope as symbols of shared means and shared benefit.

B
Bhārata

FAQs

The verse invokes a proverb about shared instruments and mixed ownership to argue about entitlement and participation—used here to challenge rigid refusal.

No tīrtha is named; it is a debate scene using a traditional maxim (nyāya).

None; the shloka is argumentative, employing a proverb to make a point about access/acceptance.