Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

नायं मम महानन्दो वाराणस्यां न नमिषे । न प्रभासे न केदारे न चाप्यमरकण्टके

nāyaṃ mama mahānando vārāṇasyāṃ na namiṣe | na prabhāse na kedāre na cāpyamarakaṇṭake

Kebahagiaan agungku ini tidak terdapat di Vārāṇasī, tidak juga di Naimiṣa; bukan di Prabhāsa, bukan di Kedāra, bahkan di Amarakaṇṭaka pun tidak.

nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
ayamthis
ayam:
Karta/Predicative (Subject/विधेय)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
mamamy
mama:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम
mahānandaḥgreat bliss
mahānandaḥ:
Karta/Predicative (Subject complement/विधेय)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ānanda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (महान् आनन्दः)
vārāṇasyāmin Vārāṇasī
vārāṇasyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvārāṇasī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
namiṣeI bow
namiṣe:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnam (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; आत्मनेपदम्
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
prabhāsein Prabhāsa
prabhāse:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
kedārein Kedāra
kedāre:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkedāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
apieven
api:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअपि-कारक निपात (particle: 'even/also')
amarakaṇṭakein Amarakāṇṭaka
amarakaṇṭake:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootamarakaṇṭaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन

Kālabhīti

Tirtha: Vārāṇasī; Naimiṣa; Prabhāsa; Kedāra; Amarakaṇṭaka (as comparative set)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: Kālabhīti speaking emphatically, while behind him appear vignette-like icons of the named tīrthas—Kashi ghats, Naimisha forest, Somnath coast, Kedarnath peaks, Amarkantak source-forests—yet all rendered secondary to a central aura of inner bliss.

K
Kālabhīti
V
Vārāṇasī
N
Naimiṣa
P
Prabhāsa
K
Kedāra
A
Amarakaṇṭaka

FAQs

Purāṇic dharma teaches that some places carry a distinctive, concentrated grace; inner bliss is not merely proportional to fame but to specific divine prabhāva.

The unnamed gupta-kṣetra where Kālabhīti stands is praised as surpassing even renowned tīrthas like Vārāṇasī, Prabhāsa, and Kedāra in producing bliss.

No new rite; it is an experiential comparison arising after japa and absorption.