तस्यां रात्रौ महाकालं यामेयामे प्रपूजयेत् । यः क्षिपेत्सर्वलिंगेषु स जागरफलं लभेत्
tasyāṃ rātrau mahākālaṃ yāmeyāme prapūjayet | yaḥ kṣipetsarvaliṃgeṣu sa jāgaraphalaṃ labhet
Pada malam itu, hendaklah Mahākāla dipuja pada setiap jaga malam. Sesiapa yang mempersembahkan pemujaan di semua Liṅga akan memperoleh buah penuh berjaga (jāgaraṇa).
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Tirtha: Mahākāla-sthāna within the Liṅga-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A dramatic night inside a lamp-lit Śaiva complex: devotees move from liṅga to liṅga with lamps and offerings; priests conduct yāma-wise rites before Mahākāla; the sky is dark, the lamps form a river of light.
Steady devotion through the night—repeated worship of Mahākāla—ripens into the merit of sacred vigil.
A Mahākāla-centered liṅga-kṣetra is implied; the verse emphasizes the rite of night worship rather than a named city.
Perform Mahākāla pūjā in each yāma of the night and offer worship/oblations at all liṅgas to gain jāgaraṇa-phala.