Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 108

एवं स्तुतो महादेवो लिंगान्निःसृत्य भारत । त्रिजगद्द्योतयन्मभासा प्रत्यक्षः प्राह च द्विजम्

evaṃ stuto mahādevo liṃgānniḥsṛtya bhārata | trijagaddyotayanmabhāsā pratyakṣaḥ prāha ca dvijam

Demikianlah dipuji, wahai Bhārata, Mahādeva pun muncul keluar dari Liṅga. Dengan sinar kemuliaan yang menerangi tiga alam, Baginda tampak nyata lalu bersabda kepada sang dvija.

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु) → स्तुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (praised)
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय-समासः
लिङ्गात्from the liṅga
लिङ्गात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन
निःसृत्यhaving emerged
निःसृत्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनि: + √सृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
त्रिजगत्the three worlds
त्रिजगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + जगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रीणि जगन्ति)
द्योतयन्illuminating
द्योतयन्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√द्योत् (धातु) → द्योतयत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; शतृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले (illuminating)
महाभासाwith great radiance
महाभासा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भासा/भास् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (महती भासा)
प्रत्यक्षःmanifest
प्रत्यक्षः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √अह्/ब्रू (धातु; परोक्षभूत)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
द्विजम्to the brāhmaṇa
द्विजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन

Narrator (deduced: Lomaharṣaṇa/Sūta addressing sages in Māheśvarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Listener: Bhārata

Scene: From a dark stone liṅga, Mahādeva rises in luminous form, flooding the scene with radiance that reaches the three worlds; the brāhmaṇa devotee stands awestruck, hands folded, as the air shimmers with divine light.

M
Mahādeva
L
Liṅga
B
Bhārata
D
Dvija

FAQs

Sincere praise culminates in darśana: the Lord responds by becoming directly manifest and granting guidance.

The setting is a ‘mahātīrtha’ in this adhyāya’s narrative (explicitly referenced in the next verse), where Liṅga-worship yields direct vision.

No formal rite is detailed here; it describes the fruit of stuti and Liṅga-centered devotion—Śiva’s direct manifestation.