ततश्चांडस्य शिरसो धारा नीरमयी शिवा । सर्वलोकान्समाप्लाव्य गंगा मेरावुपागता
tataścāṃḍasya śiraso dhārā nīramayī śivā | sarvalokānsamāplāvya gaṃgā merāvupāgatā
Kemudian, dari mahkota Telur Kosmik, bangkitlah suatu aliran air yang diberkati, bersifat Śiva; setelah membanjiri seluruh dunia, Gaṅgā itu pun sampai ke Gunung Meru.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Gaṅgā (cosmic course to Meru)
Type: kshetra
Scene: From the crown of the cosmic Egg a luminous water-stream manifests as Gaṅgā, surges through the worlds, and arcs toward Mount Meru, bathing realms in a radiant flood.
Gaṅgā is portrayed as an auspicious, world-purifying power whose movement sanctifies the entire cosmos.
Mount Meru is referenced as a sacred cosmic locus; the verse primarily glorifies Gaṅgā’s cosmic descent rather than a terrestrial tīrtha.
No explicit ritual is prescribed; the verse establishes Gaṅgā’s sanctifying presence as the basis for later tīrtha and snāna merit.