Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

कुमारिकेति विख्याता तस्या नाम्ना प्रकथ्यते । इदं कौमारिकाखंडं चतुर्वर्गफलप्रदम्

kumāriketi vikhyātā tasyā nāmnā prakathyate | idaṃ kaumārikākhaṃḍaṃ caturvargaphalapradam

Dia masyhur dengan nama “Kumārikā”, dan kerana namanya itulah bahagian ini disebut demikian. Kaumārikā Khaṇḍa ini menganugerahkan hasil empat tujuan hidup.

कुमारिका(she) ‘Kumārīkā’
कुमारिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (इति-पूर्वपदेन नामनिर्देशः)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/नामनिर्देशक (thus/so-called)
विख्याताis known
विख्याता:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootख्यात् (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (विख्याता = renowned/known)
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
नाम्नाby (that) name
नाम्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रकथ्यतेis proclaimed/called
प्रकथ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (is proclaimed)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (here: प्रथमा)
कौमारिक-आखण्डम्the Kaumārika section
कौमारिक-आखण्डम्:
Karta (Apposition/कर्ता-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootकौमारिक (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कौमारिकस्य खण्डम्)
चतुर्-वर्ग-फल-प्रदम्bestowing the fruits of the four aims of life
चतुर्-वर्ग-फल-प्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (चतुर्वर्गस्य फलम् प्रददाति इति)

Nārada (continuing)

Tirtha: Kumārikā (as eponymous sacred focus)

Type: kshetra

Listener: Arjuna (Dhanaṃjaya)

Scene: Nārada proclaims the fame of ‘Kumārikā’ and praises the Kaumārikā-khaṇḍa as bestowing the four puruṣārthas; the scene emphasizes sacred naming and textual sanctity.

K
Kumārikā
K
Kaumārikā Khaṇḍa
C
Caturvarga (four aims)

FAQs

A sacred narrative-section is not merely history; it is declared spiritually efficacious—supporting all four puruṣārthas.

The broader Kaumārikā sacred landscape is implied; the immediate māhātmya context continues from Barbarī Tīrtha.

None explicitly; it is a doctrinal promise of results (phala) from engagement with the Khaṇḍa.