यक्षत्वं चामरत्वं च प्राप्स्यंत्यत्र च साधकाः । अत्र वै विजयोनाम स्थंडिलस्य प्रभावतः
yakṣatvaṃ cāmaratvaṃ ca prāpsyaṃtyatra ca sādhakāḥ | atra vai vijayonāma sthaṃḍilasya prabhāvataḥ
Di sini para sādhaka juga mencapai keadaan sebagai Yakṣa dan bahkan Amara (martabat dewa yang abadi). Sesungguhnya, hal itu terjadi kerana daya tapak altar yang bernama Vijaya.
Lomaharṣaṇa (Sūta), by Māheśvarakhaṇḍa contextual attribution
Tirtha: Vijaya-sthaṇḍila (within Vighnakṣetra)
Type: kund
Scene: A marked ritual-altar patch of earth labeled ‘Vijaya’; sādhakas seated in japa; subtle guardians (Yakṣa imagery) and a radiant aura suggesting amaratva; Devī’s blessing pervades the ground.
Consecrated ritual space (sthaṇḍila) magnifies spiritual endeavor, enabling exalted states when approached with sādhaka-discipline.
The ‘Vijaya’ sthaṇḍila (a named sacred altar-ground) within the Siddhakūpa/Siddheśa tīrtha complex.
The verse highlights the efficacy of the Vijaya sthaṇḍila; it implies performing sādhana/rituals on that consecrated ground for higher attainments.