Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 38

एकचित्तः शुचिर्भूत्वा सोऽभूष्टां सिद्धिमाप्नुयात् । समाहितमनाश्चाथ सिद्धेशं यस्तु पश्यति

ekacittaḥ śucirbhūtvā so'bhūṣṭāṃ siddhimāpnuyāt | samāhitamanāścātha siddheśaṃ yastu paśyati

Dengan hati yang satu dan menjadi suci, dia memperoleh siddhi yang diingini. Kemudian, dengan minda yang terhimpun dalam samadhi, sesiapa yang memandang Siddheśa, Tuhan segala siddhi, akan meraih buahnya.

एकचित्तःsingle-minded
एकचित्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक + चित्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (एकं चित्तं यस्य)
शुचिःpure
शुचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purva-kala (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अभूष्टाम्desired
अभूष्टाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभूष्ट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; (इष्ट/अभीष्टार्थे)
सिद्धिम्accomplishment, siddhi
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आप्नुयात्may obtain
आप्नुयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
समाहितमनाःone whose mind is composed
समाहितमनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमाहित + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः (समाहितं मनः यस्य)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle)
सिद्धेशम्Lord of siddhis (Siddheśa)
सिद्धेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्ध + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सिद्धानाम् ईशः)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुindeed / but
तु:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध (particle)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lomaharṣaṇa (Sūta), by Māheśvarakhaṇḍa contextual attribution

Tirtha: Siddheśa (darśana-sthāna)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-sādhaka, freshly purified, stands before Siddheśa with steady gaze; the background suggests a cave-sanctum with lamps; the devotee’s posture conveys collected mind (samāhita).

S
Siddheśa
Ś
Śuci (purity)
E
Ekāgratā (one-pointedness)
S
Siddhi

FAQs

Inner purity and mental concentration are the true catalysts that make tīrtha-worship culminate in the desired spiritual result.

The locale of Siddheśa associated with Siddhakūpa in this adhyāya’s māhātmya.

Maintaining purity and ekāgratā, and taking darśana of Siddheśa with a composed mind.