एवं प्रणम्य देवं स मातरं प्रणतोऽब्रवीत् । त्वयापि मातर्नैवात्र त्याज्यं मम प्रियेप्सया
evaṃ praṇamya devaṃ sa mātaraṃ praṇato'bravīt | tvayāpi mātarnaivātra tyājyaṃ mama priyepsayā
Setelah bersujud kepada Dewa, dia menunduk hormat kepada ibunya lalu berkata: “Wahai Ibu, engkau juga jangan meninggalkan tempat ini, demi kasihmu kepadaku.”
Skanda
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (Mother)
Scene: After bowing to Śiva, Skanda turns with folded hands toward Pārvatī, speaking gently, requesting her not to leave; Śiva remains in the background as witness, emphasizing familial sanctity.
Sacred places are sanctified by divine presence; devotion includes honoring both Śiva and the Divine Mother.
The text points to ‘this place’ as holy due to divine presence, but does not provide a specific geographic name in the verse.
No ritual is prescribed; it is a narrative request for the Goddess to remain at the sanctified locale.