लेभे कुठारमुज्जह्ने येनार्जुनभुजान्युधि । अग्रतो देवदेवस्य ज्ञात्वा तीर्थे महागुणान्
lebhe kuṭhāramujjahne yenārjunabhujānyudhi | agrato devadevasya jñātvā tīrthe mahāguṇān
Dia memperoleh kapak yang dengannya dia memutuskan lengan Arjuna di medan perang—setelah terlebih dahulu menghadap Dewa segala dewa, serta memahami keutamaan agung tīrtha yang suci itu.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Type: kshetra
Scene: Paraśurāma kneels before a liṅga; Śiva’s presence is suggested as a radiant form; the axe (kuṭhāra) appears as a divine gift; a battle vignette shows Arjuna’s arms being severed.
Knowing a tīrtha’s greatness and approaching Śiva with reverence makes divine empowerment (śakti) fruitful and dharmic.
The tīrtha connected to the Kumāreśa/Rāmeśvara liṅga within Kaumārikākhaṇḍa.
Darśana (approaching in the presence) of Deva-deva and recognizing the tīrtha’s mahā-guṇas as part of pilgrimage devotion.