Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 58

कपालेश्वरमित्येव लिंगं पापापहं शुभम् । शक्तिं च तामभिष्टूय स्थापयामास तत्र च

kapāleśvaramityeva liṃgaṃ pāpāpahaṃ śubham | śaktiṃ ca tāmabhiṣṭūya sthāpayāmāsa tatra ca

Liṅga yang suci, membawa keberkatan dan memusnahkan dosa itu dinamai “Kapāleśvara”. Setelah memuji Śakti itu, beliau pun menegakkan (kehadiran) baginda di sana juga.

कपालेश्वरम्Kapāleśvara (name)
कपालेश्वरम्:
Karma (Apposition to liṅga/कर्म-विशेषण)
TypeNoun
Rootकपाल (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचनम् (इति-उद्धरणे नामरूपम्; लिङ्गम् इत्यस्य विशेषण-नाम); समासः: तत्पुरुषः (कपालानाम् ईश्वरः/कपालस्य ईश्वरः)
इतिthus, called
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: उद्धरण-निपातः (quotative particle)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: निपातः (emphatic particle)
लिङ्गम्liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (accusative) एकवचनम्
पाप-अपहम्sin-removing
पाप-अपहम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + अपह (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम्; समासः: तत्पुरुषः (पापम् अपहन्ति इति/पापस्य अपहः = sin-removing)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (accusative) एकवचनम् (लिङ्गम्-विशेषणम्)
शक्तिम्Śakti
शक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (accusative) एकवचनम्
and
:
Sambandha (Coordination/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: समुच्चयबोधकः (conjunction)
ताम्her/that (Śakti)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (accusative) एकवचनम्; सर्वनाम
अभिष्टूयhaving praised
अभिष्टूय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअभि + स्तु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्तम् (gerund/absolutive); धातुः: √स्तु (to praise) उपसर्गः: अभि-; अर्थः: ‘having praised’
स्थापयामासinstalled
स्थापयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच्
Formलिट्-लकारः; परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; causative of √स्था
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: देशवाचक क्रियाविशेषणम् (locative adverb)
and
:
Sambandha (Coordination/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: समुच्चयबोधकः (conjunction)

Narrator

Tirtha: Kapāleśvara

Type: kshetra

Scene: The Kapāleśvara liṅga shines auspiciously; Skanda (or the consecrator) offers hymns to Śakti and establishes her shrine beside the liṅga.

K
Kapāleśvara (Śiva-liṅga)
Ś
Śakti

FAQs

Śiva and Śakti are honored together; their worship at a consecrated sthala is portrayed as a powerful means of sin-removal.

Kapāleśvara—the named Liṅga-sthala associated with Śakti’s manifestation—is explicitly glorified.

Stuti (praise) of Śakti and establishment of her presence alongside the Kapāleśvara Liṅga.