Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 11

श्रुतिः स्मृतिश्चेतिहासाः पुराणं च शिवात्मज । प्रमाणं चेत्ततो दुष्टवधे दोषो न विद्यते

śrutiḥ smṛtiścetihāsāḥ purāṇaṃ ca śivātmaja | pramāṇaṃ cettato duṣṭavadhe doṣo na vidyate

Wahai putera Shiva, jika Śruti, Smṛti, Itihāsa, dan Purāṇa diterima sebagai otoritas yang sah, maka tidak ada dosa dalam membunuh orang jahat.

श्रुतिःŚruti (Veda)
श्रुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्मृतिःSmṛti
स्मृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
इतिहासाःItihāsas (epics/traditions)
इतिहासाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
शिव-आत्मजO son of Śiva
शिव-आत्मज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य आत्मजः)
प्रमाणम्authority, valid proof
प्रमाणम्:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्त-निपात (conditional particle: if)
ततःthen, therefore
ततः:
Hetu (Result/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, परिणाम/हेतु-अर्थे (then/therefore)
दुष्ट-वधेin the killing of a wicked person
दुष्ट-वधे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (दुष्टस्य वधः)
दोषःfault, sin
दोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
विद्यतेexists, is found
विद्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; ‘exists/is found’

Vāsudeva

Listener: Śiva-ātmaja (Skanda/Kaumāra)

Scene: Vāsudeva as teacher raises a hand in instruction, citing śāstra; behind him symbolic palm-leaf texts labeled Śruti/Smṛti/Itihāsa/Purāṇa; Skanda listens, steadied from grief to clarity.

Ś
Śiva
S
Skanda
Ś
Śruti
S
Smṛti
I
Itihāsa
P
Purāṇa

FAQs

Scripture-based dharma (śāstra-pramāṇa) can sanction forceful action against adharma; moral judgment should be anchored in authoritative teachings.

No site is mentioned; the verse establishes scriptural authority as the basis for dharma.

None; the verse is a doctrinal statement about pramāṇa (sources of dharma).