Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 93

नारुद्रः पूजयेद्रुद्रं भक्तरूपस्य यो हरः । रुद्ररूपममुं हत्वा कीदृशं जन्मनो भवेत्

nārudraḥ pūjayedrudraṃ bhaktarūpasya yo haraḥ | rudrarūpamamuṃ hatvā kīdṛśaṃ janmano bhavet

Bagaimana mungkin yang bukan Rudra menyembah Rudra, sedangkan Hara sendiri mengambil rupa seorang bhakta? Setelah membunuh dia yang memikul rupa Rudra ini, apakah bentuk kelahiran semula yang akan menanti?

not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपातः (negation particle)
अरुद्रःone who is not Rudra
अरुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअ + रुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नञ्-समासवत् नकारार्थः (one who is not Rudra)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकारः (Potential/Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम् (3rd sg optative)
रुद्रम्Rudra
रुद्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम् (Accusative singular)
भक्तरूपस्यof (one) in the form of a devotee
भक्तरूपस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभक्त + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: भक्तस्य रूपम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Relative pronoun, nom. sg.)
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular)
रुद्ररूपम्the form of Rudra
रुद्ररूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Accusative singular); समासः: रुद्रस्य रूपम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
अमुम्that one (him)
अमुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Accusative singular pronoun)
हत्वाhaving killed
हत्वा:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्तम् (Gerund/Absolutive)
कीदृशम्what kind of
कीदृशम्:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकीदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रश्नवाचक-विशेषणम् (interrogative adjective)
जन्मनःof birth
जन्मनः:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), एकवचनम् (Genitive singular)
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकारः (Potential/Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम् (3rd sg optative)

Tāraka (implied, continuing the battle-dialogue context)

Listener: Implied interlocutor within battlefield dialogue (Skanda/Vāsudeva context)

Scene: A contemplative pause amid battle: the speaker questions the morality of slaying one who bears Rudra’s form as a devotee; the background dims, focusing on faces—concern, restraint, and the looming shadow of karmic consequence.

R
Rudra
H
Hara

FAQs

Harming a true devotee of Rudra is spiritually perilous; devotion is to be revered as a manifestation of the Lord’s presence.

No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on dharma regarding Rudra and His devotees.

No ritual is prescribed; the verse emphasizes ethical restraint and reverence toward Rudra-bhaktas.