क्रोध रक्तेक्षणो राजा देवसैन्यं समाविशत् । आगच्छमानं तं दृष्ट्वा हरिः स्कंदमथाब्रवीत्
krodha raktekṣaṇo rājā devasainyaṃ samāviśat | āgacchamānaṃ taṃ dṛṣṭvā hariḥ skaṃdamathābravīt
Raja itu, matanya merah kerana murka, menyerbu masuk ke dalam bala tentera para dewa. Melihat dia mara, Hari (Viṣṇu) pun berkata kepada Skanda.
Sūta (narrator); transition to Viṣṇu addressing Skanda
Scene: A wrathful king charges into the deva army; in the deva ranks, Viṣṇu turns toward Skanda and speaks urgently, pointing at the oncoming foe.
In crises, divine guidance and clear discernment are necessary before decisive action.
No site is praised in this verse; it is a narrative pivot to instruction.
None.