Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 114

विश्वेदेवाश्च मुसलं चंद्रार्कौ स्वप्रभामपि । ओषधीश्चाश्विनौ देवौ नागाश्च ज्वलितं विषम्

viśvedevāśca musalaṃ caṃdrārkau svaprabhāmapi | oṣadhīścāśvinau devau nāgāśca jvalitaṃ viṣam

Para Viśvedevas mengangkat belantan; Bulan dan Matahari mempersembahkan bahkan sinar mereka sendiri. Segala herba penyembuh dihimpunkan, pasangan dewa Aśvin turut serta, dan para Nāga membawa bisa yang menyala—masing-masing menyerahkan daya asali demi tujuan ilahi.

विश्वेदेवाःthe Viśvedevas
विश्वेदेवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśve (प्रातिपदिक) + devāḥ (प्रातिपदिक deva)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (विश्वे देवाः = all the gods as a class: Viśvedevas)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
मुसलम्pestle/club
मुसलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmusala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
चन्द्रार्कौthe Moon and the Sun
चन्द्रार्कौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + arka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (चन्द्रश्च अर्कश्च)
स्वप्रभाम्their own radiance
स्वप्रभाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य प्रभा)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle) = also/even
ओषधीःmedicinal herbs
ओषधीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootoṣadhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
अश्विनौthe Aśvins
अश्विनौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaśvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
देवौthe two gods
देवौ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषणरूपेण (अश्विनौ)
नागाःthe Nāgas (serpents)
नागाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
ज्वलितम्blazing
ज्वलितम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootjvalita (कृदन्त; √jval (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त = blazing; विशेषणम् (विषम्)
विषम्poison
विषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages

Scene: Viśvedevas lift mallets; Sun and Moon offer their own radiance; medicinal herbs assemble as living forces; the Aśvin twins arrive as healers; Nāgas present blazing venom—nature and divinity pooling their powers.

V
Viśvedevas
C
Candra
A
Arka (Sūrya)
O
Oṣadhis
A
Aśvinau
N
Nāgas

FAQs

Every being serves Dharma through its own svabhāva—light, healing, and even fearsome powers become offerings when aligned with righteousness.

No tīrtha is specified; the focus is the cosmic mobilization against Tāraka.

None; the verse is descriptive of divine participation in battle.