Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 102

विष्णुरुवाच । दैत्येंद्र तव चास्माभिः किमहो श्रृणु सत्यताम्

viṣṇuruvāca | daityeṃdra tava cāsmābhiḥ kimaho śrṛṇu satyatām

Viṣṇu berkata: ‘Wahai raja Dānava, apakah hal ini antara engkau dan kami? Dengarlah sekarang kebenaran ini.’

विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; धातुः वच् (to speak)
दैत्येन्द्रO lord of the Daityas
दैत्येन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (दैत्यानाम् इन्द्रः)
तवyour
तव:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचनम्; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्
अस्माभिःby us / with us
अस्माभिः:
Saha (Association/सह)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (करण/सह), बहुवचनम्; सर्वनाम
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
अहोindeed/oh
अहो:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formविस्मय/सम्बोधनार्थक-अव्ययम् (interjection: indeed/alas/oh)
शृणुhear
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; धातुः श्रु (to hear)
सत्यताम्truthfulness / the truth
सत्यताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्यता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचनम्

Viṣṇu

Listener: Tāraka

Scene: Viṣṇu addresses the daitya-lord with composed authority, inviting him to hear the truth and questioning the basis of enmity.

V
Viṣṇu
D
Daityendra (Tāraka)

FAQs

Even amid conflict, the divine voice calls the opponent to hear truth and reconsider unrighteous hostility.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None.