एवं सैन्यसमोपेत उत्तरं तटमागतः । ताम्रप्राकारमाश्रित्य तस्थौ त्र्यंबकनंदनः
evaṃ sainyasamopeta uttaraṃ taṭamāgataḥ | tāmraprākāramāśritya tasthau tryaṃbakanaṃdanaḥ
Demikianlah, dengan seluruh bala tentera mengiringi, baginda tiba di tebing utara; berlindung pada benteng tembaga, putera Tryambaka berdiri teguh.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Type: ghat (implied taṭa)
Scene: Skanda’s army reaches a northern riverbank; a gleaming copper-colored rampart rises nearby; Skanda, son of Tryambaka, stands firm taking shelter by the fortification.
The divine leader advances with order and resolve—spiritual authority is shown as disciplined, strategic, and protective of dharma.
The verse mentions a ‘northern bank’ and a ‘copper rampart’ (tāmra-prākāra) but does not clearly identify a named tīrtha in this snippet.
None.