नक्षत्राणि ग्रहाश्चैव जंगमं स्थावरं तथा । मातरश्च महादेवमनुजग्मुः क्षुधान्विताः
nakṣatrāṇi grahāścaiva jaṃgamaṃ sthāvaraṃ tathā | mātaraśca mahādevamanujagmuḥ kṣudhānvitāḥ
Gugusan bintang dan planet-planet juga, yang bergerak dan yang tidak bergerak; para Ibu Dewi (Mātṛ) mengikuti Mahādeva, didorong oleh kelaparan yang dahsyat.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Scene: A cosmic procession where nakṣatras and grahas appear as radiant deities in the sky; below, animals, humans, trees, mountains (jaṅgama-sthāvara) lean forward as if drawn; the Mātṛkās follow Mahādeva with fierce, hungry intensity.
Cosmic forces (grahas, nakṣatras) and all beings are shown as subordinate to Mahādeva; even fierce powers like the Mothers are integrated into divine governance.
None is specified; the verse emphasizes cosmic participation rather than a pilgrimage location.
None; the line about hunger characterizes the Mātṛs’ fierce nature, not a ritual instruction.