विद्याधरा योगसिद्धाः पुलस्त्यपुलहादयः । पितरः कश्यपोऽत्रिश्च मरीचिर्भृगुरंगिराः
vidyādharā yogasiddhāḥ pulastyapulahādayaḥ | pitaraḥ kaśyapo'triśca marīcirbhṛguraṃgirāḥ
Para Vidyādhara, para yogin yang telah sempurna, Pulastya, Pulaha dan yang lain-lain; para Pitṛ; Kaśyapa dan Atri; Marīci, Bhṛgu, dan Aṅgiras—semuanya berhimpun di sana.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrative voice
Scene: A mixed assembly: Vidyādharas hovering with garlands, yogasiddhas seated in meditation, and great ṛṣis—Pulastya, Pulaha, Kaśyapa, Atri, Marīci, Bhṛgu, Aṅgiras—standing with staffs and waterpots; Pitṛs appear as luminous ancestral forms receiving respect.
Spiritual authority is confirmed across traditions—yoga-siddhas, pitṛs, and Vedic seers collectively witness and uphold the sacred act.
No geographic tīrtha is named; the verse emphasizes the breadth of spiritual lineages present.
None explicitly; it continues the ceremonial attendance list, implying a grand rite worthy of such witnesses.